वन्दनादपि राजेन्द्र दौर्भाग्यं नाशमाप्नुयात् । अपुत्रो लभते पुत्रमधनो धनमुत्तमम्
vandanādapi rājendra daurbhāgyaṃ nāśamāpnuyāt | aputro labhate putramadhano dhanamuttamam
Wahai raja yang utama, bahkan dengan sekadar memberi penghormatan pun nasib malang akan lenyap. Yang tidak berputera memperoleh putera, dan yang papa memperoleh harta yang terbaik.
Śrī Mārkaṇḍeya (continued narration)
Tirtha: Kurkurī-tīrtha (Ḍhauṇḍheśa-kṣetrapāla)
Type: kshetra
Listener: A king (rājendra)
Scene: A pilgrim bows at the feet of Ḍhauṇḍheśa; behind, symbolic imagery shows misfortune dissolving (dark cloud lifting) and blessings appearing (child in arms, coins, granary, cow).
Even simple acts of reverence at a holy site—like vandana—are celebrated as powerful when done with faith.
Kurkurī-tīrtha and its worship culture, including reverence to the resident guardian deity.
Vandana (salutation/obeisance) as a minimal yet efficacious devotional act.