सिंहैर्व्याघ्रैर्वराहैश्च गजैश्चैव महोत्कटैः । महिषैश्च महाकायैः कुरङ्गैश्चित्रकैः शशैः
siṃhairvyāghrairvarāhaiśca gajaiścaiva mahotkaṭaiḥ | mahiṣaiśca mahākāyaiḥ kuraṅgaiścitrakaiḥ śaśaiḥ
Di situ dihuni singa, harimau dan babi hutan; juga gajah-gajah yang gagah perkasa; kerbau-kerbau bertubuh besar; serta kijang, rusa bertompok dan arnab hutan.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)
Tirtha: Revā-tīra araṇya (general)
Type: kshetra
Scene: A dense forest clearing where elephants and buffaloes graze at a distance; deer and hares in the foreground; hints of lions/tigers/boars deeper in shadow—conveying majesty rather than violence; pilgrims proceed cautiously.
Holiness is shown as a power that orders even the wild—strength and gentleness coexist within a sanctified domain.
The Vindhya āśrama-forest region described in Revākhaṇḍa, presented as a flourishing sacred habitat.
None; the focus is on the sacred setting that frames later tīrtha and dharma teachings.