कथयिष्यामि भूनाथ यत्पृष्टं तु त्वयाऽनघ । नमस्कृत्य विरूपाक्षं वेदव्यासं महाकविम्
kathayiṣyāmi bhūnātha yatpṛṣṭaṃ tu tvayā'nagha | namaskṛtya virūpākṣaṃ vedavyāsaṃ mahākavim
Wahai tuan penguasa bumi, wahai yang tidak bercela, akan aku kisahkan apa yang engkau tanyakan—setelah terlebih dahulu menundukkan sembah kepada Virūpākṣa, Tuhan bermata tiga, dan kepada Vedavyāsa, sang mahākavi.
Vaiśaṃpāyana
Listener: Bhūnatha (king) (implied by address)
Scene: Vaiśaṃpāyana promises to narrate, first offering obeisance to Virūpākṣa (three-eyed Śiva) and to Vedavyāsa; a devotional preface before the pilgrimage account.
Dharmic narration begins with reverence—saluting Śiva and the guru-lineage that safeguards sacred history.
No specific site is named; it is an invocation that sanctifies the coming Revā tīrtha account.
Namaskāra (obeisance) to the deity (Śiva as Virūpākṣa) and to Vyāsa before recitation/teaching.