Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

मूलस्थानं ततः पश्येत्स गच्छेत्परमां गतिम् । गुह्याद्गुह्यतरस्तत्र विशेषस्तु श्रुतो मया

mūlasthānaṃ tataḥ paśyetsa gacchetparamāṃ gatim | guhyādguhyatarastatra viśeṣastu śruto mayā

Kemudian, setelah menatap Mūlasthāna, dia mencapai keadaan yang tertinggi. Di sana ada suatu keistimewaan yang lebih rahsia daripada rahsia, sebagaimana telah aku dengar.

मूलस्थानम्the Mūlasthāna (sacred place)
मूलस्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूल-स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (मूलस्य स्थानम्)
ततःthereafter / from there
ततः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (ablatival adverb: ‘thereafter/from there’)
पश्येत्should see
पश्येत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
गच्छेत्would go / should attain
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
परमाम्supreme
परमाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
गतिम्state/goal
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गुह्यात्than (what is) secret
गुह्यात्:
Apadana (Comparison-source/अपादान)
TypeNoun
Rootगुह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; तुलनाबोधक (from/than secret)
गुह्यतरःmore secret
गुह्यतरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुह्यतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तरप्-प्रत्यय (comparative)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
विशेषःa special point
विशेषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
श्रुतःhas been heard
श्रुतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘heard’
मयाby me
मया:
Karana (Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (Instrumental), एकवचन

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Mūlasthāna (Bhāskara)

Type: kshetra

Listener: (Implied audience)

Scene: After bathing and offerings, the pilgrim approaches the Mūlasthāna shrine and beholds the radiant Sūrya icon; the atmosphere suggests a hidden sanctity beyond words.

M
Mūlasthāna

FAQs

Darśana (sacred beholding) of a tīrtha is portrayed as transformative, capable of leading toward the highest spiritual goal.

Mūlasthāna (within the Sūryatīrtha context).

To behold/visit (paśyet) Mūlasthāna as part of the pilgrimage observance.