Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 32

नीराजने तु देवस्य प्रातर्मध्ये दिने तथा । सायं च नियतो नित्यं यः पश्येत्पूजयेद्धरिम्

nīrājane tu devasya prātarmadhye dine tathā | sāyaṃ ca niyato nityaṃ yaḥ paśyetpūjayeddharim

Namun pada waktu nīrājana Tuhan—pada pagi, tengah hari dan juga petang—sesiapa yang berdisiplin, setiap hari memandang serta memuja Hari, dia memperoleh pahala seperti yang dinyatakan.

नीराजनेat the ārati/illumination rite
नीराजने:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनीराजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; अधिकरणम्
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle): विरोध/विशेषार्थे
देवस्यof the god
देवस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
प्रातःin the morning
प्रातः:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal locator/काल)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक/adverb of time)
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; अधिकरणम्
दिनेin the daytime
दिने:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; अधिकरणम्
तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (उपमान/प्रकारवाचक): ‘एवम्/तद्वत्’
सायम्in the evening
सायम्:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal locator/काल)
TypeIndeclinable
Rootसायम् (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक/adverb of time)
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/and)
नियतःdisciplined, regulated
नियतः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनियत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (यः इत्यस्य)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Frequency/नित्यत्व)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् (क्रियाविशेषण): ‘सदा’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक/यत्-प्रत्यय
पश्येत्should see
पश्येत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
हरिम्Hari (Viṣṇu)
हरिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic voice) addressing Yudhiṣṭhira

Tirtha: Hari-nīrājana at Revā-tīra shrine (unspecified)

Type: ghat

Scene: Three moments of the day shown as a triptych: dawn ārati with pale light, midday ārati with bright courtyard, evening ārati with deep lamp glow; a disciplined devotee stands with folded hands before Hari.

H
Hari (Viṣṇu)

FAQs

Steady, time-disciplined daily worship anchors devotion and makes spiritual merit consistent and enduring.

Revā Khaṇḍa’s sacred landscape is the setting; the verse emphasizes daily temple/household worship rather than a single tīrtha.

Perform/attend nīrājana and worship Hari three times daily—morning, midday, and evening—with regular discipline.