यदि कश्चित्तवाबाधां करोति त्रिदशेश्वर । तमहं वारयिष्यामि निवृत्तो भव वासव
yadi kaścittavābādhāṃ karoti tridaśeśvara | tamahaṃ vārayiṣyāmi nivṛtto bhava vāsava
Wahai penguasa para dewa, jika sesiapa menghalangmu, akan kutahan dia; maka berhentilah, wahai Vāsava.
Unspecified in snippet (speaker addresses Indra directly and promises protection)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: tirtha
Listener: Indra (Vāsava)
Scene: A commanding figure addresses Indra directly, promising to restrain any who obstruct him, and urging Indra to desist; tension resolves into disciplined authority.
Cosmic order is safeguarded by higher assurance; fear and interference should give way to trust in dharma’s protection.
No specific tīrtha is named in this verse; the Revā-kṣetra narrative frame remains in the background.
None.