तां विलोक्य महीपाल चकम्पे मनसानिलः । वसन्तो विस्मयं यातः स्मरः सस्मार किंचन
tāṃ vilokya mahīpāla cakampe manasānilaḥ | vasanto vismayaṃ yātaḥ smaraḥ sasmāra kiṃcana
Melihatnya, wahai mahīpāla, angin dalam jiwa pun bergetar; Vasanta tenggelam dalam kehairanan, dan Smara (Kāma) seolah-olah teringat sesuatu, bagaikan mengenal kekalahannya sendiri.
Narrator (addressing a king; not named in snippet)
Tirtha: Revā-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Māhīpāla (king)
Scene: On seeing her, the ‘wind of the mind’ trembles; Vasanta stands stunned amid falling blossoms; Madana pauses, as if remembering a prior defeat, his bow lowered in sudden recognition.
The narrative reverses temptation: even forces like Kāma are shaken before a higher divine manifestation, implying supremacy of the divine over desire.
Not specified in this verse.
None.