दाहाय नामलो वह्नेर्नापः क्लेदाय चाम्भसः । तद्द्रव्यमेव तद्द्रव्यविकाराय न वै यतः
dāhāya nāmalo vahnernāpaḥ kledāya cāmbhasaḥ | taddravyameva taddravyavikārāya na vai yataḥ
Api bukanlah (semata-mata kerana namanya) untuk membakar, dan air bukanlah untuk membasahkan; kerana zat itu sendiri bukanlah sebab hakiki perubahan pada zat.
Narrator (not explicit in snippet)
Listener: Śaunaka and Naimiṣāraṇya sages (frame)
Scene: A teaching tableau: a sage explains with symbolic elements—fire and water shown, yet the focus is on subtle conditions (wind, vessel, contact) indicating that change is conditional, not merely nominal.
It points to deeper causality beyond mere labels and appearances—inviting discernment (viveka) about what truly causes change.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as a philosophical support within the Revā Khaṇḍa narrative.
None; the verse is doctrinal/philosophical rather than ritualistic.