Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

मासि चाश्वयुजे तत्र शुक्लपक्षे चतुर्दशीम् । उपोष्य प्रयतः स्नातस्तर्पयेत्पितृदेवताः

māsi cāśvayuje tatra śuklapakṣe caturdaśīm | upoṣya prayataḥ snātastarpayetpitṛdevatāḥ

Dan di sana, pada bulan Āśvayuja, pada hari keempat belas paruh terang, setelah berpuasa dan mandi dengan kesucian, hendaklah ia mempersembahkan tarpaṇa kepada para Pitṛ dan para dewa.

मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कालाधिकरणम् (in the month)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
आश्वयुजेin (the month of) Āśvayuja
आश्वयुजे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्वयुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; मास-नाम (in Āśvayuja)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
शुक्लपक्षेin the bright fortnight
शुक्लपक्षे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्ल-पक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘शुक्लः पक्षः’ (bright fortnight)
चतुर्दशीम्the fourteenth lunar day
चतुर्दशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तिथि-नाम
उपोष्यhaving fasted
उपोष्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootउप-वस् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); ‘उपोष्य’ = उपवासं कृत्वा (having fasted)
प्रयतःdisciplined/pure
प्रयतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रयत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (कर्तरि) ‘शुद्ध/संयत’
स्नातःhaving bathed
स्नातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्नात (कृदन्त; स्ना धातोः)
Formक्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः (one who has bathed)
तर्पयेत्should satisfy/offer (oblations)
तर्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्; causative sense in usage ‘to satisfy/offer libations’
पितृदेवताःthe ancestral deities (pitṛs)
पितृदेवताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ-देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; ‘पितॄणां देवताः’ (ancestral deities)

Śrī Mārkaṇḍeya (continued context)

Tirtha: Eraṇḍī Tīrtha

Type: ghat

Listener: Mahīpāla (the king)

Scene: At dawn on śukla caturdaśī, a fasting pilgrim stands waist-deep in the river, offering water with cupped hands; subtle presences of pitṛs and devas receive the tarpaṇa; the sage oversees the rite.

Ā
Āśvayuja (Āśvina)
P
Pitṛs
D
Devatās
E
Eraṇḍī Tīrtha

FAQs

Merit increases when pilgrimage is joined with timing, purity, fasting, and offerings to ancestors and gods.

The same ‘there’ context continues—Eraṇḍī Tīrtha is implied as the place of observance.

Observe a fast, bathe, and perform tarpaṇa on Āśvina (Āśvayuja) bright-fortnight Caturdaśī.