तिरोभावं गते देवे भृगुः श्रेष्ठो द्विजोत्तमः । स्वमूर्ति तत्र मुक्त्वा तु ब्रह्मलोकं जगाम ह
tirobhāvaṃ gate deve bhṛguḥ śreṣṭho dvijottamaḥ | svamūrti tatra muktvā tu brahmalokaṃ jagāma ha
Apabila Dewa itu lenyap dari pandangan, Bhṛgu yang unggul, terkemuka antara para dwija, meninggalkan jasadnya di situ lalu pergi menuju Brahmaloka.
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta-frame)
Tirtha: Bhṛgutīrtha
Type: ghat
Listener: Janamejaya
Scene: Devadeva fades from sight; Bhṛgu sits in unwavering meditation at the riverbank, then his subtle form rises as the body is left behind, with a luminous path toward Brahmaloka.
Association with a powerful tīrtha and divine instruction culminates in elevated post-mortem attainment.
Bhṛgutīrtha/Bhṛgukaccha, where Bhṛgu relinquishes the body.
No explicit prescription; it records the spiritual culmination (utkrānti) of Bhṛgu at the site.