Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 47

वसिष्यामि तया देव्या सहितो भृगुकच्छके । एवमुक्त्वा स्थितो देवो भृगुकच्छेऽम्बिका तथा

vasiṣyāmi tayā devyā sahito bhṛgukacchake | evamuktvā sthito devo bhṛgukacche'mbikā tathā

“Aku akan bersemayam di Bhṛgukaccha bersama Dewi itu.” Setelah bersabda demikian, Tuhan pun tetap tinggal di Bhṛgukaccha, dan Ambikā juga menetap di sana.

वसिष्यामिI shall dwell
वसिष्यामि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular); परस्मैपदम्
तयाwith her / by her
तया:
Sahakaraka/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; pronoun ‘that (she)’
देव्याwith the goddess
देव्या:
Sahakaraka/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
सहितःaccompanied
सहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √सह्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; past participle used adjectivally ‘accompanied’
भृगुकच्छकेin Bhṛgukacchaka
भृगुकच्छके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभृगुकच्छक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (स्थाननाम), सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Sambandha/Modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; manner-adverb
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (अव्यय-कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having said’
स्थितःstood / remained
स्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) used predicatively; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
भृगुकच्छेin Bhṛgukaccha
भृगुकच्छे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभृगुकच्छ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (स्थाननाम), सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
अम्बिकाAmbikā
अम्बिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअम्बिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तथाlikewise / also
तथा:
Sambandha/Modifier
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction/adverb ‘also/likewise’

Narrator within the dialogue (context: Śiva’s declaration reported)

Tirtha: Bhṛgukaccha-kṣetra (associated tīrtha in Revā-khaṇḍa context)

Type: kshetra

Scene: Śiva declares his intention to dwell at Bhṛgukaccha with the Goddess; both remain there, sanctifying the landscape—riverbank, shrine, and gathered sages.

Ś
Śiva
A
Ambikā
B
Bhṛgukaccha

FAQs

The permanence of divine presence establishes a site as a living tīrtha—pilgrimage is not merely geographic but relational to the abiding deity.

Bhṛgukaccha (within the Bhṛgu sacred region), where Śiva and Ambikā are said to abide.

No direct prescription; it confirms the sthāna (abode) of Śiva and Ambikā, forming the basis for worship and pilgrimage.