Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 36

वेदविद्याव्रतस्नाताः सर्वशास्त्रविशारदाः । येऽपि ते शतसाहस्रास्त्वरिता ह्यागतास्त्विह

vedavidyāvratasnātāḥ sarvaśāstraviśāradāḥ | ye'pi te śatasāhasrāstvaritā hyāgatāstviha

Mereka yang mahir dalam Veda dan disiplin, yang telah menyempurnakan nazar serta mandi suci, dan yang arif dalam segala śāstra—bahkan yang berjumlah ratusan ribu itu—sesungguhnya telah datang ke sini dengan segera.

वेदविद्याव्रतस्नाताःbathed/initiated in Veda, learning, and vows
वेदविद्याव्रतस्नाताः:
Visheshana (Qualifier of ते/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद + विद्या + व्रत + स्नात (कृदन्त; √स्ना (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (वेदविद्याव्रतेषु स्नाताः/वेदविद्याव्रत-स्नाताः)
सर्वशास्त्रविशारदाःskilled in all scriptures
सर्वशास्त्रविशारदाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + शास्त्र + विशारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (सर्वेषु शास्त्रेषु विशारदाः)
येwho
ये:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धबोधक-यत्
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवादार्थक-अव्यय (also/even)
तेthose/they
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
शतसाहस्राःa hundred thousand
शतसाहस्राः:
Visheshana (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशत + साहस्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; द्विगु-समासः (शतानि साहस्राणि = 100,000)
त्वरिताःhastened
त्वरिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वरित (कृदन्त; √त्वर् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (indeed)
आगताःhave come
आगताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (come)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but/indeed)
इहhere
इह:
Desha (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Revā-tīrtha / Krodha-sthāna (contextual)

Type: ghat

Listener: Bhṛgu

Scene: A sweeping scene of many brāhmaṇas arriving quickly—some with manuscripts, some with kamaṇḍalu and daṇḍa, some freshly bathed—forming a vast assembly near the river and shrine.

V
Veda
Ś
Śāstra
V
Vrata
S
Snāna

FAQs

True sacred places draw seekers of dharma—learning, vows, and śāstric discipline naturally converge at a powerful tīrtha.

The same revered site in Revā Khaṇḍa 182, contextualized as Koṭitīrtha/Bhṛgukṣetra in the surrounding verses.

Vrata-completion snāna is referenced as a marker of religious discipline, though no step-by-step injunction is given here.