Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

चातुर्विद्यस्य संस्थानं करोमि रमया सह । यदि त्वं मन्यसे देव तदादेशय मां विभो

cāturvidyasya saṃsthānaṃ karomi ramayā saha | yadi tvaṃ manyase deva tadādeśaya māṃ vibho

Bersama Ramā, aku ingin mendirikan sebuah āsana bagi caturvidyā, iaitu empat cabang ilmu. Jika Engkau berkenan, wahai Dewa, maka wahai Vibhu, perintahkanlah aku.

चातुर्विद्यस्यof the fourfold knowledge
चातुर्विद्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचातुर्विद्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (चतुर् + विद्या), नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; Genitive singular
संस्थानम्an establishment/institution
संस्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; Accusative singular
करोमिI make/establish
करोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; Parasmaipada
रमयाwith Ramā (Lakṣmī)
रमया:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/सह), एकवचन; Instrumental singular
सहtogether with
सह:
Sahartha (Association/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (prepositional adverb ‘with’)
यदिif
यदि:
Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक (conditional conjunction)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
मन्यसेyou think/approve
मन्यसे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
देवO god/lord
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; Vocative singular
तदाthen
तदा:
Avyaya (Modifier/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
आदेशयcommand/order
आदेशय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + दिश् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; Accusative singular
विभोO all-pervading lord
विभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; Vocative singular

Bhṛgu

Tirtha: Revā-kṣetra (proposed vidyā-pīṭha site)

Type: kshetra

Listener: Audience within Revākhaṇḍa frame (unspecified)

Scene: Bhṛgu (or a leading sage/agent) with Śrī (Lakṣmī) respectfully petitions the presiding Lord to authorize the establishment of a grand seat of learning; the river-kṣetra forms the backdrop.

B
Bhṛgu
Ś
Śrī (Ramā)
K
Kacchapa

FAQs

Learning and sacred institutions should be founded with divine consent and aligned with the guardianship of the place.

The Kacchapa-supported locality in the Revā Khaṇḍa is presented as fit for a dharmic center of learning.

No detailed ritual; it requests authorization (ādeśa) to establish a saṃsthāna (institution/seat).