उपविश्य भुवः पृष्ठे सुस्वरं मन्त्रमुच्चरन् । क्रमप्रियो महादेवो माधुर्येण प्रमोदयन्
upaviśya bhuvaḥ pṛṣṭhe susvaraṃ mantramuccaran | kramapriyo mahādevo mādhuryeṇa pramodayan
Duduk di atas bumi, Mahādeva—yang menyukai tertib yang benar—melagukan mantra dengan suara yang merdu, menggembirakan semua dengan kemanisannya.
Narrator (contextual)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha (general)
Type: kshetra
Scene: Mahādeva sits directly on the earth at the riverbank, composed and orderly, chanting a mantra in a melodious voice that seems to ripple through the air and water, delighting unseen beings and nearby pilgrims.
Mantra recitation performed with discipline (krama) and purity becomes spiritually attractive and transformative to listeners.
A Revā tīrtha context: the chapter frames mantra and dharma within the sacred geography of the Narmadā region.
Mantra-ucchāraṇa/japa is foregrounded as a devotional act, though the specific mantra is not named in this excerpt.