Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 31

रात्रौ जागरणं कृत्वा शुद्धो भवति जाह्नवि । यत्त्वं लोककृतं कर्म मन्यसे भुवि दुःसहम्

rātrau jāgaraṇaṃ kṛtvā śuddho bhavati jāhnavi | yattvaṃ lokakṛtaṃ karma manyase bhuvi duḥsaham

Wahai Jāhnavī (Gaṅgā), dengan berjaga sepanjang malam seseorang menjadi suci. Adapun perbuatan yang engkau anggap, di dunia ini, sebagai kerja manusia yang sukar ditanggung…

रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्
जागरणम्wakefulness/vigil
जागरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (Gerund/Absolutive); पूर्वक्रिया
शुद्धःpure
शुद्धः:
Karta (Predicate nominative/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st), एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying implied ‘he’)
भवतिbecomes
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
जाह्नविO Jāhnavī (Gaṅgā)
जाह्नवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजाह्नवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचनम्
यत्which/that (thing)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचनम्
लोक-कृतम्done by people/worldly
लोक-कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोक (प्रातिपदिक) + कृत (कृ-धातु, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (लोकैः कृतम्/लोकस्य कृतम्); क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम्
कर्मdeed/action
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
मन्यसेyou think/consider
मन्यसे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), मध्यमपुरुषः (2nd), एकवचनम्; आत्मनेपदम्
भुविon earth/in the world
भुवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक: भुव्/भू)
Formस्त्रीलिङ्गे सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्
दुःसहम्hard to endure
दुःसहम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुःसह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd), एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying कर्म)

Śiva (deduced; direct address to Jāhnavī/Gaṅgā)

Tirtha: Gaṅgāvāhaka (contextual tīrtha)

Type: ghat

Scene: Pilgrims remain awake on a riverbank at night with lamps; a calm river reflects moonlight; the sanctity of Gaṅgā is invoked as an unseen presence blessing the vigil.

J
Jāhnavī (Gaṅgā)
J
Jāgaraṇa (night vigil)

FAQs

Austerity joined to devotion—such as night-long vigil—functions as a purifier, complementing tīrtha-bathing and worship.

The immediate context remains Śaṅkhoddhāra-tīrtha within Revā Khaṇḍa, while invoking Gaṅgā (Jāhnavī) as a sacred presence.

Perform rātri-jāgaraṇa (night vigil) as part of the observance to become śuddha (purified).