स्नानं कृत्वा रविदिने संस्नाय नर्मदाजले । श्राद्धं कृत्वा पितृभ्यो वै दानं दत्त्वा स्वशक्तितः
snānaṃ kṛtvā ravidine saṃsnāya narmadājale | śrāddhaṃ kṛtvā pitṛbhyo vai dānaṃ dattvā svaśaktitaḥ
Setelah mandi pada hari Ahad, dan mandi dengan sempurna di air suci Sungai Narmadā; setelah melaksanakan upacara śrāddha untuk para leluhur, serta bersedekah menurut kemampuan diri…
Devas (continuation of proclamation)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: ghat
Scene: A pilgrim at the Narmadā ghāṭa on a bright Sunday: sunrise, saffron light on rippling water; after bathing, he offers piṇḍa/tarpaṇa with kuśa and sesame, then gives alms to a brāhmaṇa and the poor.
Pilgrimage is completed by compassion and duty—purification (snāna), ancestral obligation (śrāddha), and generosity (dāna).
Narmadā (Revā) waters and the Devakhāta tīrtha context within Adhyāya 176.
Bathe on Sunday, bathe in Narmadā water, perform śrāddha for the Pitṛs, and give charity according to capacity.