Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

पात्रभूताय विप्राय स्वल्पं वा यदि वा बहु । अक्षयं तत्फलं प्रोक्तं शिवेन परमेष्ठिना

pātrabhūtāya viprāya svalpaṃ vā yadi vā bahu | akṣayaṃ tatphalaṃ proktaṃ śivena parameṣṭhinā

Sama ada pemberian itu sedikit atau banyak, apabila diserahkan kepada brāhmaṇa yang layak, buahnya dikatakan tidak binasa—demikian diisytiharkan oleh Śiva, Tuhan Yang Maha Tinggi.

पात्रभूतायto one who has become a worthy recipient
पात्रभूताय:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootपात्र + भूत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पात्रं भूतो यः)
विप्रायto a brāhmaṇa
विप्राय:
सम्प्रदान (Recipient)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
स्वल्पम्a little (gift)
स्वल्पम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootस्वल्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; ‘दानम्’ इत्यर्थे (elliptic object)
वाor
वा:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
यदिif
यदि:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
वाor
वा:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
बहुmuch (gift)
बहु:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; ‘दानम्’ इत्यर्थे (elliptic object)
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; ‘तत्फलम्’ इत्यस्य विशेषणम्
तत्फलम्its fruit/result
तत्फलम्:
कर्ता/कर्मणि-प्रधाने (Subject of passive sense)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य फलम्)
प्रोक्तम्is declared
प्रोक्तम्:
क्रिया (Predicate, passive participle)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थः—‘उक्तम्/declared’
शिवेनby Śiva
शिवेन:
कर्ता (Agent in passive/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
परमेष्ठिनाby the Supreme Lord
परमेष्ठिना:
कर्ता (Agent in passive)
TypeNoun
Rootपरमेष्ठिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; ‘शिवेन’ इत्यस्य विशेषणम्

Narrator citing Śiva’s declaration (Śiva as ultimate authority for the teaching)

Tirtha: Revā-tīrtha (context)

Type: kshetra

Scene: A serene Śaiva atmosphere: a brāhmaṇa ‘pātra’ seated with kuśa grass and waterpot; a devotee offers a small bundle (coins/cloth/grain) with humility; an unseen Śiva’s sanction suggested by a subtle liṅga or trident motif in the background.

Ś
Śiva (Parameṣṭhin)
V
Vipra (worthy brāhmaṇa)

FAQs

The worthiness of the recipient and the giver’s sincerity make charity spiritually inexhaustible.

The instruction supports the tīrtha-observance framework of Kāpila-tīrtha in the Revā Khaṇḍa.

Give dāna—small or large—to a fit brāhmaṇa recipient; its fruit is said to be akṣaya (imperishable).