दिव्यनेत्रधरो भूत्वा त्रैलोक्ये सचराचरे । दध्ना मधुघृतैर्देवं पयसा नर्मदोदकैः
divyanetradharo bhūtvā trailokye sacarācare | dadhnā madhughṛtairdevaṃ payasā narmadodakaiḥ
Dengan menjadi insan yang dikurniai penglihatan ilahi merentas tiga alam—yang bergerak dan yang tidak—dia memandikan Tuhan (abhiṣeka) dengan dadih, madu, ghee, susu, serta air suci Sungai Narmadā.
Sūta (deduced)
Tirtha: Revā/Narmadā
Type: kshetra
Scene: A radiant abhiṣeka scene: the deity in sanctum receives streams of curd, honey, ghee, milk, and Narmadā water; the devotee’s eyes are shown with a subtle divine glow, and the three worlds are hinted as a cosmic backdrop.
Devotional abhiṣeka at a sacred river-tīrtha is celebrated as a means to refined perception and spiritual elevation.
The Narmadā (Revā) sacred waters and the associated temple of the Lord in the Revā Khaṇḍa.
Abhiṣeka/snapana using curd, honey, ghee, milk, and Narmadā water.