माण्डव्यमृषिमुत्तार्य जयशब्दादिमङ्गलैः । विवाहयित्वा तां कन्यां माण्डव्यर्षिपुंगवः
māṇḍavyamṛṣimuttārya jayaśabdādimaṅgalaiḥ | vivāhayitvā tāṃ kanyāṃ māṇḍavyarṣipuṃgavaḥ
Dengan upacara suci yang bermula dengan laungan “Jaya!” (Kemenangan), resi Māṇḍavya diiringkan dengan penuh berkat; lalu Māṇḍavya, yang utama dalam kalangan resi, menikahi gadis itu menurut tata-vidhi.
Narrator (contextual voice within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Revā-kṣetra (Narmadā tīrtha-field)
Type: kshetra
Scene: A wedding procession led by sages; cries of ‘Jaya!’ rise as Māṇḍavya, dignified and radiant, takes the maiden’s hand in a Vedic-style marriage setting near a riverbank altar.
Dharma is re-established through proper saṃskāra (marriage rite), framed as an auspicious, community-supported restoration.
The Revā/Narmadā sacred sphere remains the setting, though this verse emphasizes saṃskāra rather than a named tīrtha.
Vivāha-saṃskāra performed with maṅgala rites and jaya-śabda (victory acclamations).