Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

एतत्सर्वं कथय मे ऋषिभिः सहितस्य वै । अस्य तीर्थस्य माहात्म्यं माण्डव्यस्य कुतूहलात्

etatsarvaṃ kathaya me ṛṣibhiḥ sahitasya vai | asya tīrthasya māhātmyaṃ māṇḍavyasya kutūhalāt

Ceritakanlah semuanya kepadaku dengan lengkap, sesungguhnya, ketika aku duduk dalam perhimpunan para ṛṣi—kerana rasa ingin tahu tentang Māṇḍavya dan tentang kemuliaan tīrtha suci ini.

एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; सर्वम्-विशेषण
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
कथयtell; narrate
कथय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
मेto me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी-एकवचन (Dat./Gen. singular); अत्र चतुर्थी (to me)
ऋषिभिःwith sages
ऋषिभिः:
Sahakari (Association/सहकारि)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन
सहितस्यof (me) accompanied
सहितस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक; √सह् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; मे-सम्बन्ध (of me who is accompanied)
वैindeed
वै:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; तीर्थस्य-सम्बद्ध
तीर्थस्यof the sacred ford/pilgrimage place
तीर्थस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
माहात्म्यम्greatness; glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
माण्डव्यस्यof Māṇḍavya
माण्डव्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमाण्डव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
कुतूहलात्out of curiosity
कुतूहलात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootकुतूहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन

Yudhiṣṭhira

Tirtha: Māṇḍavya-tīrtha

Type: kshetra

Listener: Mārkaṇḍeya

Scene: Yudhiṣṭhira, seated among sages, leans forward with folded hands, requesting a complete account of Māṇḍavya and the tīrtha’s greatness; the sages form a luminous semicircle of attentive witnesses.

Y
Yudhiṣṭhira
M
Māṇḍavya
Ṛṣi
T
Tīrtha-māhātmya

FAQs

Respectful inquiry into tīrtha-māhātmya, in the presence of sages, is itself a dhārmic approach to learning sacred history and practice.

The Revā Khaṇḍa tīrtha associated with Māṇḍavya (and earlier, Nārāyaṇa), whose māhātmya Yudhiṣṭhira requests.

No explicit ritual here; it initiates the māhātmya narration that typically culminates in prescriptions like snāna, dāna, and worship.