Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 38

भवन्ति तानि दृष्टानि ततः पापैः प्रमुच्यते । तत्र तीर्थे तु यद्दानं देवमुद्दिश्य दीयते

bhavanti tāni dṛṣṭāni tataḥ pāpaiḥ pramucyate | tatra tīrthe tu yaddānaṃ devamuddiśya dīyate

Tīrtha dan tempat suci itu dianggap telah disaksikan, dan dengan itu seseorang dilepaskan daripada dosa. Lagi pula, apa jua sedekah yang diberikan di tīrtha itu dengan diniatkan untuk Dewa,

भवन्तिbecome, come to be
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद (Present, 3rd person, Plural, Parasmaipada)
तानिthose
तानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Nominative, Plural)
दृष्टानिseen
दृष्टानि:
Karta (Subject complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + त (कृत्)
Formभूतकर्मणि-क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (PPP, Neuter, Nominative, Plural)
ततःthereupon, from that
ततः:
Apadana (Source sense/अपादानार्थ)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय (ablatival adverb: ‘from that/thereupon’)
पापैःfrom sins
पापैः:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural)
प्रमुच्यतेis released
प्रमुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + मुच् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (Present, 3rd person, Singular, Ātmanepada; Passive sense)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
तीर्थेat the sacred ford
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
यत्whatever
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nominative, Singular); सम्बन्ध-विशेषण (correlative)
दानम्gift, donation
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nominative, Singular)
देवम्the deity
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
उद्दिश्यintending, dedicating to
उद्दिश्य:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootउद् + दिश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having intended/aiming at’
दीयतेis given
दीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (Present, 3rd person, Singular, Ātmanepada; Passive)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Aṅkūreśvara

Type: kshetra

Listener: King / Yudhiṣṭhira (frame implied)

Scene: A pilgrim offers charity at a riverine tīrtha, hands extended toward a worthy recipient, while the deity’s presence is invoked; a subtle aura indicates sins falling away.

D
Deva (deity)
T
Tīrtha

FAQs

Devotion at a tīrtha purifies: it removes sin, and charity becomes spiritually potent when offered with divine intention.

The statement continues the praise of Aṅkūreśvara-tīrtha.

Dāna (charity) to be given at the tīrtha with dedication (uddiśya) to the deity.