सचैलः क्लिन्नवसनो मौनमास्थाय संयतः । अष्टम्यां वा चतुर्दश्यामुपोष्य विधिवन्नरः
sacailaḥ klinnavasano maunamāsthāya saṃyataḥ | aṣṭamyāṃ vā caturdaśyāmupoṣya vidhivannaraḥ
Dengan tetap berpakaian dan membiarkan kainnya basah, berpegang pada mauna (diam) serta pengendalian diri, seseorang hendaklah berpuasa menurut aturan—pada hari Aṣṭamī atau Caturdaśī.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Aṅkūreśvara-tīrtha (vrata context)
Type: ghat
Scene: A vow-observer stands or sits by the river with wet garments clinging, finger to lips indicating silence, a simple water-pot nearby; the moon phase is shown (Aṣṭamī or Caturdaśī) in the sky; the atmosphere is austere and focused.
Merit at a tīrtha is intensified by austerity—silence, restraint, and fasting performed in a prescribed manner.
The vrata is described as part of the observances at Aṅkūreśvara-tīrtha.
Upavāsa (fasting) on Aṣṭamī or Caturdaśī, with mauna and self-restraint; maintaining wet garments is also specified.