Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 22

तस्य ते ह्यक्षयां तृप्तिं प्राप्नुवन्ति न संशयः । नर्मदायां द्विजः स्नात्वा मौनी नियतमानसः

tasya te hyakṣayāṃ tṛptiṃ prāpnuvanti na saṃśayaḥ | narmadāyāṃ dvijaḥ snātvā maunī niyatamānasaḥ

Dengan sebab itu, para leluhur itu benar-benar memperoleh kepuasan yang tidak berkesudahan—tiada keraguan. Setelah mandi suci di Narmadā, sang dvija memelihara mauna dan mengawal fikirannya (meneruskan laku).

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्ध (of him/that)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतुबोधक
अक्षयाम्imperishable
अक्षयाम्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तृप्ति-विशेषण
तृप्तिम्satisfaction/contentment
तृप्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्राप्नुवन्तिattain
प्राप्नुवन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘न संशयः’ इति वाक्यांशः
नर्मदायाम्in the Narmadā (river)
नर्मदायाम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
द्विजःa brāhmaṇa (twice-born)
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
मौनीobserving silence
मौनी:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootमौनिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृ-विशेषण
नियतमानसःwith controlled mind
नियतमानसः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootनियत (प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषभावः (नियतं मानसं यस्य/नियतमानसः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Narmadā (Revā)

Type: river

Listener: राजेन्द्र

Scene: A twice-born pilgrim stands waist-deep in the Narmadā at dawn, eyes lowered, observing silence; behind him, a small group prepares śrāddha items on the bank; the atmosphere is hushed and reverent.

N
Narmadā (Revā)
P
Pitṛs (ancestors)
D
Dvija

FAQs

Tīrtha-bathing with self-restraint makes ancestral offerings profoundly effective, granting lasting satisfaction to the pitṛs.

Narmadā (Revā) herself—her waters are presented as uniquely sanctifying.

Bathing in Narmadā, maintaining silence (mauna), and restraining the mind while performing ancestral rites.