मार्कण्डेय उवाच । पुरा कृतयुगस्यादौ दक्षिणे गिरिमुत्तमम् । विन्ध्यं सर्वगुणोपेतं नियतो नियताशनः
mārkaṇḍeya uvāca | purā kṛtayugasyādau dakṣiṇe girimuttamam | vindhyaṃ sarvaguṇopetaṃ niyato niyatāśanaḥ
Mārkaṇḍeya berkata: “Pada zaman dahulu, pada permulaan Kṛta Yuga, di selatan, aku mendatangi gunung utama Vindhya yang lengkap dengan segala kebajikan; aku hidup berdisiplin dan makan sekadar perlu.”
Markaṇḍeya
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Mārkaṇḍeya narrates his early Kṛta-yuga approach to the virtuous Vindhya: a vast mountain with hermitages, the sage austere, carrying kamaṇḍalu, practicing restraint.
Tīrtha origins are tied to ṛṣi-discipline: self-restraint and tapas are presented as the backdrop of sacred geography.
The narrative begins in the Vindhya region, setting up the later identification of a Narmadā tīrtha.
An ascetic ideal is implied: niyama (discipline) and regulated diet (niyatāśana).