तेषां नाथो जगद्योनिर्नर्मदातटमाश्रितः । सांवौरनाथो लोकानामार्तिहा दुःखनाशनः
teṣāṃ nātho jagadyonirnarmadātaṭamāśritaḥ | sāṃvauranātho lokānāmārtihā duḥkhanāśanaḥ
Pelindung mereka ialah Punca segala alam, yang bersemayam di tebing Narmadā—Sāṃvauranātha, penghapus kesengsaraan bagi manusia, pemusnah dukacita.
Mārkaṇḍeya (continuing)
Tirtha: Sāṃvauranātha (at Sāṃvaura Tīrtha)
Type: kshetra
Listener: Mahārāja (king)
Scene: On the Narmadā bank stands the shrine of Sāṃvauranātha; a compassionate, luminous presence radiates from the liṅga/Nātha, sheltering afflicted and abandoned devotees who bow in relief as their sorrow lifts.
The divine is praised as accessible and protective through place—Sāṃvauranātha on Narmadā’s bank becomes the guardian of the afflicted.
Sāṃvaura Tīrtha and its presiding lord Sāṃvauranātha on the Narmadā riverbank.
No explicit rite here; it identifies the deity and the site’s protective power.