Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

विद्युत्प्रभाभासुरभीषणाङ्गः क एष चिक्रीडति भूतलस्थः । कालानलं गात्रमिदं दधानो यस्याट्टहासेन जगद्विमूढम्

vidyutprabhābhāsurabhīṣaṇāṅgaḥ ka eṣa cikrīḍati bhūtalasthaḥ | kālānalaṃ gātramidaṃ dadhāno yasyāṭṭahāsena jagadvimūḍham

“Siapakah ini yang berdiri di bumi sambil bermain—bertubuh menggerunkan, bersinar laksana kilat; menyandang jasad bagaikan api Kala, yang dengan tawa menggelegarnya membuat seluruh jagat menjadi bingung terpukau?”

विद्युत्प्रभाभासुरभीषणाङ्गःwhose limbs are terrifying and radiant like lightning
विद्युत्प्रभाभासुरभीषणाङ्गः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविद्युत् + प्रभा + भासुर + भीषण + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—यस्यानि अङ्गानि विद्युत्प्रभाभासुरभीषणानि सः
कःwho?
कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक
एषःthis (one)
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चिक्रीडतिplays/sports
चिक्रीडति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भूतलस्थःstanding on the earth
भूतलस्थः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूतल + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
कालानलम्the fire of Time (cosmic fire)
कालानलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाल + अनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गात्रम्body
गात्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दधानःbearing/holding
दधानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
अट्टहासेनby (his) loud laughter
अट्टहासेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअट्टहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
जगत्the world
जगत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र द्वितीया (object)
विमूढम्bewildered
विमूढम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवि + मुह् (धातु) (विमूढ = कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (जगत्)

Ṛṣis (addressing Brahmā)

Tirtha: Revā Khaṇḍa (earthly epiphany locus)

Type: kshetra

Listener: Brahmā

Scene: Sages describe an unknown being on earth: a terrifying body blazing like lightning, embodying the fire of time; his laughter leaves the world stunned and confused.

Ṛṣis
B
Brahmā
Ś
Śiva (implied, as the source of aṭṭahāsa)
K
Kālānala (fire of Time)

FAQs

When confronted by overwhelming power, inquiry joined with reverence is dharmic; it turns fear into understanding.

No specific pilgrimage place is mentioned in this verse.

None is stated.