Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 52

तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा पूजयेत महेश्वरम् । महापातकयुक्तोऽपि नरकं नैव पश्यति

tatra tīrthe tu yaḥ snātvā pūjayeta maheśvaram | mahāpātakayukto'pi narakaṃ naiva paśyati

Sesiapa yang mandi suci di tīrtha itu lalu memuja Maheśvara, walaupun dibebani dosa besar, tetap tidak akan melihat neraka.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: there)
तीर्थेin/at the tīrtha
तीर्थे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/विरोधसूचक निपात (particle: but/indeed)
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya-samānādhikaraṇa (Prior action to main verb)
TypeIndeclinable
Root√स्ना (धातु) + त्वा (क्त्वान्त अव्यय)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
पूजयेतshould worship
पूजयेत:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष? (No—तृतीयपुरुष/3rd person), एकवचन; परस्मैपद
महेश्वरम्Maheśvara (Śiva)
महेश्वरम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः: महा+ईश्वर (कर्मधारय)
महापातकयुक्तःeven if endowed with great sins
महापातकयुक्तः:
Visheshana (Qualifier of yaḥ)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक) + युक्त (प्रातिपदिक; √युज्-योगे क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः: महा-पातकेन युक्तः (तृतीया-तत्पुरुष; पूर्वपदे कर्मधारय: महत्+पातक)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अपवादसूचक निपात (particle: even/also)
नरकम्hell
नरकम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
एवindeed/at all
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphatic particle)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present Indicative), तृतीयपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Śrī Mārkaṇḍeya (contextual, continuing instruction in the dialogue)

Tirtha: Narakeśvara Tīrtha

Type: ghat

Listener: null

Scene: A devotee emerges from Narmadā waters, dripping, hands in añjali; then offers water (abhiṣeka) to a Śiva-liṅga at Narakeśvara; a distant Yama-world motif is turned away, symbolizing ‘naiva paśyati narakam’.

M
Maheśvara (Śiva)
T
Tīrtha

FAQs

Tīrtha-snāna combined with sincere Śiva-pūjā is portrayed as a powerful purifier that overcomes even grave moral burdens.

A tīrtha within the Revā Khaṇḍa (the sacred landscape associated with the Revā/Narmadā tradition) is being praised.

Bathing (snāna) at the tīrtha followed by worship (pūjā) of Maheśvara (Śiva).