Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

यदा प्रभृति राजेन्द्र हुङ्कारेण गता सरित् । तदाप्रभृति स स्वामी हुङ्कारः शब्दितो बुधैः

yadā prabhṛti rājendra huṅkāreṇa gatā sarit | tadāprabhṛti sa svāmī huṅkāraḥ śabdito budhaiḥ

Sejak saat itu, wahai raja yang utama, tatkala sungai itu pergi kerana lafaz “huṅ”, sejak itulah Tuhan di sana dikenali oleh para bijaksana dengan nama “Huṅkāra”.

यदाwhen
यदा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: 'when')
प्रभृतिfrom then onward
प्रभृति:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ-सीमा-वाचक (from/since; starting from)
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक: राजा+इन्द्र)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुष-समास (राज्ञाम् इन्द्रः)
हुङ्कारेणby the sound 'huṅkāra'
हुङ्कारेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहुङ्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
गताwent / became known as
गता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि-प्रयोगे 'gone' (agreeing with सरित्)
सरित्the river
सरित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
प्रभृतिfrom that time onward
प्रभृति:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ-सीमा-वाचक (from/since)
that (he/it)
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
स्वामीthe lord/master
स्वामी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हुङ्कारः(named) Huṅkāra
हुङ्कारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहुङ्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शब्दितःwas called / was named
शब्दितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootशब्द् (धातु) → शब्दित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि-प्रयोगः (was called/was named)
बुधैःby the wise (people)
बुधैः:
Kartr (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/कर्ता-करण), बहुवचन

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Huṅkāra-tīrtha

Type: ghat

Listener: Rājendra (king)

Scene: A river-goddess (Revā) shown turning/withdrawing at the force of a mystic ‘huṅ’ utterance, while sages point out the newly named Lord ‘Huṅkāra’ at the bank-shrine.

H
Huṅkāra
N
Narmadā (Revā)
K
King (Rājendra)

FAQs

Purāṇic tradition links divine names to sacred events, teaching that place, sound, and divine presence are inseparable in tīrtha-māhātmya.

Huṅkāra Tīrtha, where the Lord is remembered by the epithet ‘Huṅkāra’.

None; the verse establishes the naming and identity of the presiding divinity.