Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 11

गङ्गा कनखले पुण्या कुरुक्षेत्रे सरस्वती । ग्रामे वा यदि वारण्ये पुण्या सर्वत्र नर्मदा

gaṅgā kanakhale puṇyā kurukṣetre sarasvatī | grāme vā yadi vāraṇye puṇyā sarvatra narmadā

Gaṅgā itu suci di Kanakhala; Sarasvatī suci di Kurukṣetra. Namun Narmadā suci di mana-mana—sama ada di desa atau di rimba.

गङ्गाGaṅgā
गङ्गा:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता/विषय
कनखलेat Kanakhala
कनखले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकनखल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
पुण्याholy
पुण्या:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणं गङ्गा-शब्दस्य
कुरुक्षेत्रेat Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुरु + क्षेत्र (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता/विषय
ग्रामेin a village
ग्रामे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
वाor
वा:
Connector (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प (disjunctive particle)
यदिif
यदि:
Discourse particle (शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त (conditional particle)
वारण्येin the forest
वारण्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण; 'in the forest'
पुण्याholy
पुण्या:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणं नर्मदा-शब्दस्य
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adverbial (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb); 'everywhere'
नर्मदाNarmadā
नर्मदा:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता/विषय

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Narmadā (Revā)

Type: river

Scene: A comparative tableau: Gaṅgā shining at Kanakhala, Sarasvatī revered at Kurukṣetra, while Narmadā flows through both village and forest, equally radiant everywhere.

G
Gaṅgā
K
Kanakhala
S
Sarasvatī
K
Kurukṣetra
N
Narmadā

FAQs

Holiness may be location-specific for some rivers, but Narmadā is presented as universally purifying.

Narmadā in her entirety; also references Kanakhala (Gaṅgā) and Kurukṣetra (Sarasvatī) as famed sanctified zones.

No explicit rite; the verse establishes constant sanctity, supporting darśana and snāna anywhere along Narmadā.