Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

अयने विषुवे चैव चन्द्रसूर्यग्रहे तथा । रवितीर्थे प्रदत्तानां दानानां फलमुत्तमम्

ayane viṣuve caiva candrasūryagrahe tathā | ravitīrthe pradattānāṃ dānānāṃ phalamuttamam

Sedekah yang diberikan di Ravitīrtha pada waktu ayana (solstis), viṣuva (ekuinoks), serta ketika gerhana bulan atau gerhana matahari, menghasilkan buah yang paling utama.

अयनेat the solstice (ayana)
अयने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन (locative singular)
विषुवेat the equinox
विषुवे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविषुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन (locative singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
चन्द्रसूर्यग्रहेat lunar/solar eclipse
चन्द्रसूर्यग्रहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचन्द्र + सूर्य + ग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन (locative singular); तत्पुरुष समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘चन्द्रस्य सूर्यस्य च ग्रहः’ = eclipse of moon and sun)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चय (adverb: likewise/also)
रवितीर्थेat Ravi-tīrtha (Sun’s sacred ford)
रवितीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरवि + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन (locative singular); तत्पुरुष समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘रवेः तीर्थम्’ = Sun’s sacred place)
प्रदत्तानाम्of (those) given/offered
प्रदत्तानाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र√दा (धातु)
Formकृत्-प्रत्यय: क्त (past passive participle) ‘प्रदत्त’; षष्ठी विभक्ति (6th/षष्ठी), बहुवचन; नपुंसक/पुं/स्त्री (context: दानानाम्)
दानानाम्of gifts/donations
दानानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (6th/षष्ठी), बहुवचन (genitive plural)
फलम्fruit, result
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (nominative/accusative singular); here predicate nominative
उत्तमम्excellent, supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying फलम्)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Ravitīrtha

Type: ghat

Listener: Bhārata

Scene: Ravitīrtha ghat crowded with pilgrims during eclipse/viṣuva; people giving dāna; priests chanting; the Sun and Moon shown in conjunction; dramatic sky over Revā.

R
Ravitīrtha
C
Candra (Moon)
S
Sūrya (Sun)

FAQs

Purāṇic dharma links sacred place with sacred time: tīrtha-dāna becomes most potent when performed on cosmically charged days.

Ravitīrtha in the Revā Khaṇḍa.

Perform dāna at Ravitīrtha specifically during ayana (solstice), viṣuva (equinox), and during lunar/solar eclipses for the best result.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App