किं कार्यं कश्च सन्तापः किं वागमनकारणम् । देवतानामृषीणां च कथ्यतां मम माचिरम्
kiṃ kāryaṃ kaśca santāpaḥ kiṃ vāgamanakāraṇam | devatānāmṛṣīṇāṃ ca kathyatāṃ mama māciram
“Apakah urusannya, dan apakah dukacita ini? Atas sebab apa kamu datang? Wahai para dewa dan para Ṛṣi, katakan kepadaku segera, jangan berlengah.”
Śiva (Mahādeva)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Śiva leans slightly forward, palm open in a gentle questioning gesture; devas and ṛṣis stand with anxious faces, hands folded; the moment is quiet, compassionate, and urgent.
The Lord is accessible and attentive; divine compassion begins by inviting truthfully stated needs and anxieties.
No tīrtha is mentioned in this direct speech.
None; it is a conversational prompt within the narrative.