विप्रं प्रदक्षिणीकृत्य पत्नीपुत्रसमन्वितः । पितृमातृसुहृत्सार्द्धं क्षमाप्य च विसर्जयेत्
vipraṃ pradakṣiṇīkṛtya patnīputrasamanvitaḥ | pitṛmātṛsuhṛtsārddhaṃ kṣamāpya ca visarjayet
Setelah melakukan pradakṣiṇā mengelilingi brāhmaṇa, bersama isteri dan anak lelaki—serta ayah, ibu dan sahabat—hendaklah memohon keampunan lalu menghantarnya pergi dengan penuh hormat.
Skanda (deduced)
Type: ghat
Listener: Rājendra (king)
Scene: A householder with wife and son circles a seated brāhmaṇa at the riverbank; elders and companions stand behind; the pilgrim bows and asks forgiveness before taking leave.
Ritual concludes with humility—seeking forgiveness and honoring guests completes merit with ethical grace.
Within the Revā-khaṇḍa’s Narmadā sacred framework; this verse emphasizes proper completion of observance rather than a single locale.
Circumambulate the honored brāhmaṇa with family and kin, ask forgiveness, and then respectfully dismiss him.