तत्र तीर्थे तु यद्दानं स्नानं देवार्चनं नृप । क्रियते तत्फलं सर्वमक्षयायोपकल्पते
tatra tīrthe tu yaddānaṃ snānaṃ devārcanaṃ nṛpa | kriyate tatphalaṃ sarvamakṣayāyopakalpate
Wahai Raja, apa jua sedekah, mandi suci dan pemujaan kepada para dewa yang dilakukan di tīrtha itu—seluruh buah pahalanya menjadi akṣaya, tidak akan susut dan tidak berkesudahan.
Mārkaṇḍeya (deduced from immediate context continuing into 144.1)
Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā tīrtha)
Type: ghat
Listener: Nṛpa (king)
Scene: A king is instructed by a sage at a river-ford; pilgrims bathe in the Revā, offer flowers and lamps, and distribute gifts; the atmosphere suggests ‘akṣaya’ merit radiating from the tīrtha.
Rituals done at a sanctified place become ‘akṣaya’—their merit does not diminish.
The same Revā Khaṇḍa tīrtha under discussion in Adhyāya 143 is glorified as granting akṣaya-phala.
Dāna (charity), snāna (sacred bath), and deva-arcana (worship) at the tīrtha.