Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 35

हलेनाकृष्य सहसा गदापातैरपातयत् । अशक्यो दानवैर्हन्तुं बलभद्रो महाबलः

halenākṛṣya sahasā gadāpātairapātayat | aśakyo dānavairhantuṃ balabhadro mahābalaḥ

Dengan bajaknya baginda menyeret mereka sekelip mata, lalu menumbangkan mereka dengan hentaman gada. Balabhadra yang amat perkasa itu mustahil dapat dibunuh oleh para dānava.

हलेनwith the plough (weapon)
हलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
आकृष्यhaving dragged
आकृष्य:
Purvakala-kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-कृष् (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्यय/ल्यप्, अव्ययभाव), √कृष् with उपसर्ग ‘आ’; पूर्वक्रिया (having dragged)
सहसाsuddenly
सहसा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
गदापातैःwith mace-blows
गदापातैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगदा + पात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; तत्पुरुष: ‘गदायाः पातः’ (blows of a mace)
अपातयत्struck down, made fall
अपातयत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअ-पत् (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; causative sense in context ‘caused to fall/struck down’ (पातयति)
अशक्यःimpossible (to be...)
अशक्यः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-शक्य (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (यत्-प्रत्यय, शक्य ‘possible’ with नञ्), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘बलभद्रः’)
दानवैःby the Dānavas
दानवैः:
Karta (Agent in passive/करण-कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formकृदन्त (तुमुन्-प्रत्यय, infinitive), √हन्
बलभद्रःBalabhadra (Balarāma)
बलभद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबलभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय-समास (नाम): ‘बल’ + ‘भद्र’
महाबलःvery strong, mighty
महाबलः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय: ‘महद् बलम् यस्य/महाबलः’ (very strong); विशेषण (qualifying ‘बलभद्रः’)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Listener: rājan (king)

Scene: Balabhadra whirls the plough to hook and drag foes, then fells them with heavy mace strikes; dānavas tumble, dust and shockwaves radiate from each blow.

B
Balabhadra (Baladeva)
D
Dānava

FAQs

When adharma rises in violent forms, Purāṇic tradition depicts divine power as invincible and corrective—restoring balance.

Implicitly the Revā-khaṇḍa setting; the sacred Narmadā landscape frames the narrative even when the verse focuses on combat.

None in this verse.