Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

व्याधानुतापसंजातं तापेश्वरमिति श्रुतम् । तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा सम्पूजयति शङ्करम्

vyādhānutāpasaṃjātaṃ tāpeśvaramiti śrutam | tatra tīrthe tu yaḥ snātvā sampūjayati śaṅkaram

Terbit daripada penyesalan si pemburu, tempat ini masyhur didengar sebagai “Tāpeśvara”. Dan di tīrtha itu, sesiapa yang mandi suci lalu memuja Śaṅkara dengan sempurna menurut tatacara—

vyādha-anutāpa-saṃjātamarisen from the affliction of disease
vyādha-anutāpa-saṃjātam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvyādha (प्रातिपदिक) + anutāpa (प्रातिपदिक) + saṃjāta (कृदन्त; √jan (धातु) + सम् उपसर्ग)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त), विशेषणरूपेण
tāpeśvaram(the deity) Tāpeśvara
tāpeśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottāpa (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; संज्ञा (देवता-नाम)
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (उद्धरण/समाप्तिसूचक particle)
śrutamis heard/known
śrutam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootśruta (कृदन्त; √śru (धातु))
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त) ‘श्रुतम्’ = ‘heard/known’ (impersonal/passive sense)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक अव्यय (adverb of place)
tīrtheat the sacred ford/place of pilgrimage
tīrthe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक particle
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त सर्वनाम
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriya (पूर्वक्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Root√snā (धातु)
Formअव्ययभाव (क्त्वा-प्रत्यय), पूर्वकालिक क्रिया (absolutive/gerund)
sampūjayatiworships fully
sampūjayati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √pūj (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
śaṅkaramŚaṅkara (Śiva)
śaṅkaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; देवता-नाम

Narrator (contextual)

Tirtha: तापेश्वर-तीर्थ

Type: ghat

Listener: Primary interlocutor of the Revā Khaṇḍa discourse (traditionally a sage/assembly; exact name not in given excerpt)

Scene: On a serene Narmadā bank, a remorseful hunter lays down bow and arrows, folds hands before a simple Śiva-liṅga shrine named Tāpeśvara; pilgrims bathe and offer bilva leaves, water, and lamps.

T
Tāpeśvara
V
Vyādha
Ś
Śaṅkara
T
Tīrtha

FAQs

Repentance and turning to Śiva can sanctify one’s life, even giving rise to sacredness associated with a place.

Tāpeśvara tīrtha, a Śaiva holy ford linked to the hunter’s remorse in the Revā (Narmadā) region.

Snāna (ritual bathing) at the tīrtha followed by complete worship (sampūjā) of Śaṅkara.