भोजयेद्यः शतं तेषां सहस्रं लभते नरः । एकस्य योगयुक्तस्य तत्फलं कवयो विदुः
bhojayedyaḥ śataṃ teṣāṃ sahasraṃ labhate naraḥ | ekasya yogayuktasya tatphalaṃ kavayo viduḥ
Sesiapa yang menjamu seratus orang daripada mereka, memperoleh pahala seperti menjamu seribu; namun para resi mengetahui bahawa menjamu seorang yang ber-yoga itu memberikan buah yang melampaui ukuran tersebut.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira (implied by nearby verse)
Scene: A pilgrim at a Narmadā-side tīrtha offers a respectful meal to a serene yogin; behind them a line of ordinary guests fades, indicating the yogin’s superior merit.
Service to the spiritually disciplined (yoga-yukta) carries exceptional transformative merit beyond numerical measures.
The statement belongs to Somatīrtha’s praise in the Revākhaṇḍa, framing charity there as highly potent.
Practice annadāna (feeding), with emphasis on honoring spiritually accomplished recipients for the highest fruit.