तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा तर्पयेत्पितृदेवताः । पूजयेद्देवमीशानं सोऽग्निष्टोमफलं लभेत्
tatra tīrthe tu yaḥ snātvā tarpayetpitṛdevatāḥ | pūjayeddevamīśānaṃ so'gniṣṭomaphalaṃ labhet
Sesiapa yang mandi di tīrtha itu, mempersembahkan tarpaṇa kepada para Pitṛ dan para dewa, serta memuja Tuhan Īśāna, dia memperoleh hasil korban suci Agniṣṭoma.
Narrator (Mārkaṇḍeya, contextually)
Tirtha: Kambu-tīrtha
Type: ghat
Listener: nṛpa (king)
Scene: At the river edge, a devotee in wet cloth performs tarpaṇa with cupped hands; small offerings float; then turns to a Śiva-liṅga shrine labeled Īśāna, offering bilva leaves; priests assist; subtle fire altar motif hints at Agniṣṭoma equivalence.
Pilgrimage rites—bathing, honoring ancestors, and worshiping Śiva—can confer the merit traditionally associated with major Vedic sacrifices.
The praised site is Kambu-tīrtha (referred to here as “that tīrtha”).
Snāna at the tīrtha, tarpaṇa to Pitṛs and devas, and pūjā of Īśāna (Śiva).