Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

स्नात्वा तु कपिलातीर्थे कपिलां यः प्रयच्छति । श्रुत्वा चाख्यानकं दिव्यं ब्राह्मणाञ्छृणु यत्फलम्

snātvā tu kapilātīrthe kapilāṃ yaḥ prayacchati | śrutvā cākhyānakaṃ divyaṃ brāhmaṇāñchṛṇu yatphalam

Sesiapa yang mandi suci di Kapilātīrtha lalu bersedekah seekor lembu kapilā (berwarna kuning kecoklatan), serta mendengar kisah suci yang ilahi ini—wahai para brāhmaṇa, dengarkanlah apakah buah pahalanya.

snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√snā (स्ना धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formअव्ययभाव कृदन्त (gerund/क्त्वा), ‘having bathed’
tuthen/indeed
tu:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle)
kapilā-tīrtheat Kapilā-tīrtha
kapilā-tīrthe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkapilā (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (kapilāyāḥ tīrtham); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
kapilāma tawny cow (Kapilā)
kapilām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkapilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
prayacchatigives, bestows
prayacchati:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yam (यम् धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√śru (श्रु धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formअव्ययभाव कृदन्त (gerund/क्त्वा), ‘having heard’
caand
ca:
Avyaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ākhyānakamnarrative, account
ākhyānakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootākhyānaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
divyamdivine
divyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
brāhmaṇānBrahmins
brāhmaṇān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
śṛṇuhear, listen
śṛṇu:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
yatwhich
yat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सम्बन्धसूचक (यत्-तत्)
phalamfruit, result
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing brāhmaṇas (explicit vocative)

Tirtha: Kapilātīrtha

Type: ghat

Listener: King; additionally addresses brāhmaṇas (‘brāhmaṇān…śṛṇu’) as the audience of the phala statement

Scene: A pilgrim completes a river bath at a ghāṭa, then ceremonially offers a tawny cow to a brāhmaṇa while a sacred storyteller recites the divine account to an attentive assembly.

K
Kapilātīrtha
B
Brāhmaṇas
K
Kapilā (cow)

FAQs

Merit is amplified by combining tīrtha-snāna (pilgrimage bathing), dāna (charity), and śravaṇa (hearing sacred lore).

Kapilātīrtha, a revered bathing-place in the Revākhaṇḍa’s Narmadā sacred landscape.

Bathe at Kapilātīrtha and donate a kapilā (tawny cow), along with listening to the divine narrative.