तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा दापयेत्काञ्चनं शुचिः । भ्रूणहत्यादिपापानि नश्यन्ते नात्र संशयः
tatra tīrthe tu yaḥ snātvā dāpayetkāñcanaṃ śuciḥ | bhrūṇahatyādipāpāni naśyante nātra saṃśayaḥ
Dan sesiapa yang, setelah menyucikan diri, mandi di tīrtha itu serta mengusahakan sedekah emas, maka dosa seperti pembunuhan janin dan seumpamanya akan lenyap; tiada keraguan tentangnya.
Mārkaṇḍeya (contextual continuation)
Tirtha: Pāṇḍutīrtha
Type: ghat
Listener: O King (rājan)
Scene: A pilgrim, freshly bathed, offers a small gold piece to a seated recipient near the ghat; the river glows; the act is framed as inner cleansing and release from heavy karmic burden.
Purification is completed through both sacred bathing and charitable giving, uniting inner and outer dharma.
The same tīrtha referenced in the passage—Pāṇḍutīrtha in the Revā Khaṇḍa.
Snāna at the tīrtha followed by kāñcana-dāna (donation of gold), presented as highly expiatory.