नर्मदायाः पुनस्तीरे क्षिप्रं सिद्धिरवाप्यते । षड्भिर्वर्षैस्तु सिध्यन्ति ये तु सांख्यविदो जनाः
narmadāyāḥ punastīre kṣipraṃ siddhiravāpyate | ṣaḍbhirvarṣaistu sidhyanti ye tu sāṃkhyavido janāḥ
Di tebing seberang Sungai Narmadā, pencapaian rohani diperoleh dengan cepat. Bahkan mereka yang mahir dalam Sāṃkhya pun mencapai kesempurnaan di sana dalam enam tahun.
Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced from Āvantya Khaṇḍa narrative style]
Tirtha: Narmadā uttara-tīra (further bank)
Type: tirtha
Scene: A panoramic Narmadā scene with the ‘further bank’ emphasized: a line of sāṃkhya practitioners in simple garments, engaged in contemplation, with a subtle timeline motif (six-year vow) suggested by six lamps or six lotuses.
The Narmadā’s riverbank is praised as a rapid path to spiritual accomplishment, even for disciplined philosophical seekers.
Revā/Narmadā-tīra—the sacred bank of the Narmadā River, especially the ‘other bank’ (punaḥ-tīra).
No specific ritual is prescribed here; the verse emphasizes the merit of being at the Narmadā’s bank for attaining siddhi.