Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 187

कांस्यदोहनसंयुक्तां रुक्मखुरविभूषणाम् । स्वर्णशृङ्गीं सवत्सां च ब्राह्मणायोपपादयेत्

kāṃsyadohanasaṃyuktāṃ rukmakhuravibhūṣaṇām | svarṇaśṛṅgīṃ savatsāṃ ca brāhmaṇāyopapādayet

Hendaklah dia menghadiahkan kepada seorang Brāhmaṇa seekor lembu betina bersama anaknya, lengkap dengan bekas memerah susu daripada gangsa, dihias emas pada kuku, dan bertanduk bersalut emas.

कांस्यदोहनसंयुक्ताम्fitted with a bronze milking-vessel
कांस्यदोहनसंयुक्ताम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकांस्य + दोहन + संयुक्त (कृदन्त; √युज् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः; ‘कांस्य-दोहेन संयुक्ता’ (instrumental relation); संयुक्त = भूतकर्मणि-क्त
रुक्मखुरविभूषणाम्adorned with golden hoof-ornaments
रुक्मखुरविभूषणाम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरुक्म + खुर + विभूषण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (रुक्मखुरैः विभूषणम्/विभूषिता)
स्वर्णशृङ्गीम्having golden horns
स्वर्णशृङ्गीम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वर्ण + शृङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वर्णशृङ्गा यस्याः सा)
सवत्साम्with a calf
सवत्साम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + वत्स (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—सह-तत्पुरुषः (वत्सेन सह)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
ब्राह्मणायto a Brahmin
ब्राह्मणाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
उपपादयेत्should present/offer
उपपादयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-√पद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narrator within Revākhaṇḍa

Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)

Type: kshetra

Listener: Pārtha (addressed)

Scene: A cow with calf stands adorned: golden hoof ornaments, gold-plated horns; beside her a bronze milking pot gleams. A brāhmaṇa receives the gift with kuśa grass and water-pot; the riverbank and a small shrine appear behind.

B
Brāhmaṇa
G
Go-dāna
K
Kāṃsya (bronze)
S
Svaraṇa (gold)

FAQs

Dāna is ideal when offered respectfully and wholeheartedly, enhancing the sanctity of both giver and rite.

The go-dāna instruction continues within the Eraṇḍī-saṅgama / Revā Khaṇḍa narrative frame.

Donate a cow with calf to a Brāhmaṇa, accompanied by a milking vessel and auspicious adornments (gold-plated horns/hooves).