दुःखाद्दुःखतरे मग्ना दृष्ट्वा तं पातकान्वितम् । एवं दुःखनिमग्नायाः शर्वरी विगता तदा
duḥkhādduḥkhatare magnā dṛṣṭvā taṃ pātakānvitam | evaṃ duḥkhanimagnāyāḥ śarvarī vigatā tadā
Tenggelam daripada dukacita kepada dukacita yang lebih berat, tatkala melihatnya ternoda oleh dosa, dia tetap larut dalam kesedihan; demikianlah malam itu berlalu baginya.
Sūta (deduced narrator)
Tirtha: Revā (contextual)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: The wife sits awake through the night, eyes swollen, watching her husband’s afflicted form; the sky slowly lightens toward dawn; the house feels heavy with silence.
It highlights how awareness of pātaka intensifies suffering, pointing toward the need for purification through dharma and tīrtha-based remedies.
No specific site is mentioned in this verse.
None directly; the verse narrates the emotional and moral crisis.