हिरण्यं रजतं वस्त्रं यो ददाति द्विजातिषु । सर्वं लक्षगुणं देवि लभते नात्र संशयः
hiraṇyaṃ rajataṃ vastraṃ yo dadāti dvijātiṣu | sarvaṃ lakṣaguṇaṃ devi labhate nātra saṃśayaḥ
Wahai Devī, sesiapa yang mendermakan emas, perak dan pakaian kepada golongan dvija, dia memperoleh pahala seratus ribu kali ganda dalam segala hal—tiada syak lagi.
Unspecified in snippet (narrative voice within Revā Khaṇḍa; likely a Ṛṣi/narrator addressing Devī)
Tirtha: Revā-tīrtha (general)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī/Pārvatī (vocative देवि)
Scene: A donor at a riverbank tīrtha offers gold, silver, and folded cloth to serene brāhmaṇas; the gifts radiate light, symbolizing lakṣa-guṇa merit.
Generous dāna offered to worthy recipients is praised as a powerful purifier that multiplies merit immensely.
The broader passage belongs to the Revā (Narmadā) sacred geography, though this verse itself focuses on the general dharma of dāna.
Dāna: gifting gold, silver, and clothing to the twice-born (dvijas) as a meritorious act.