पाराशरं भागवतं कौर्मं चाष्टादशं क्रमात् । एतान्युपपुराणानि मयोक्तानि यथाक्रमम्
pārāśaraṃ bhāgavataṃ kaurmaṃ cāṣṭādaśaṃ kramāt | etānyupapurāṇāni mayoktāni yathākramam
“(Kemudian) Pārāśara, Bhāgavata, dan Kaurma—demikianlah genap lapan belas menurut tertibnya. Upapurāṇa ini telah aku ucapkan satu demi satu menurut susunannya.”
Sūta (deduced from Purāṇic cataloguing voice continuing from Adhyāya 1)
Listener: Sages/assembly
Scene: A sage points to a numbered list (1–18) on a manuscript board; disciples mark the sequence with counting beads, emphasizing ‘yathākramam’.
Dharma is safeguarded through orderly transmission—naming and sequencing texts signals a disciplined sacred tradition.
Not specified in this verse; it functions as a preface before the Revā/Narmadā tīrtha-mahātmya narrative expands.
None; the focus is on listing and affirming the corpus of Upapurāṇas.