इन्द्रा॑ग्नी अ॒पादि॒यं पूर्वागा॑त् प॒द्वती॑भ्यः । हि॒त्वी शिरो॑ जि॒ह्वया॒ वाव॑द॒च्चर॑त्त्रि॒ᳪशत्प॒दा न्य॑क्रमीत्
índrāgnī apā́d iyáṃ pū́rvāgāt padvátībhyaḥ | hitvī́ śíro jihváyā vā́vadac cárat triṃśát-padā ny àkramīt
Wahai Indra dan Agni, kuasa ini mula-mula muncul dari perairan, dari antara yang berkaki. Ia meninggalkan kepala di belakang; dengan lidah ia berseru nyaring; bergerak, yang tiga puluh langkah itu melangkah turun.
इन्द्रा॑ग्नी । अ॒पात् । इ॒यम् । पू॒र्वा॒गा॒त् । प॒द्वती॑भ्यः । हि॒त्वी । शिरः॑ । जि॒ह्वया॑ । वाव॑दत् । चरत् । त्रि॒ᳪशत्-प॒दा । नि । अ॒क्र॒मी॒त् ।