Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

बन्धमोक्षवर्णनम्

Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause

तत्सायुज्यमिति प्राहुर्वेदागमपरायणाः । एवं क्रमेण मुक्तिः स्याल्लिंगादौ पूजया स्वतः

tatsāyujyamiti prāhurvedāgamaparāyaṇāḥ | evaṃ krameṇa muktiḥ syālliṃgādau pūjayā svataḥ

Mereka yang berpegang teguh pada Veda dan Āgama menyatakan keadaan itu sebagai sāyujya—penyatuan dengan Śiva. Demikianlah, menurut tertibnya, pembebasan muncul dengan sendirinya melalui pemujaan kepada Liṅga dan yang seumpamanya.

तत्-सायुज्यम्that union (with Śiva)
तत्-सायुज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सायुज्य (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (that-union); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/निदर्शन-अव्यय (quotative particle)
प्राहुःthey have said/call
प्राहुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
वेद-आगम-परायणाःthose devoted to the Vedas and Āgamas
वेद-आगम-परायणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + आगम (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (devoted to Veda and Āgama); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (adverb of manner)
क्रमेणgradually/in order
क्रमेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; साधन/प्रकारे (by sequence/gradually)
मुक्तिःliberation
मुक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्यात्may be/comes to be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
लिङ्ग-आदौin/with the liṅga etc.
लिङ्ग-आदौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (beginning with the liṅga); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
पूजयाby worship
पूजया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
स्वतःof itself/automatically
स्वतः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वतः (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (indeclinable: of itself/by oneself)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Frames liṅga-pūjā as a graded (krameṇa) path culminating in sāyujya; supports the pan-Indian liṅga-kṣetra ethos where worship leads to liberation.

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva
V
Vedas
A
Agamas
L
Linga

FAQs

It affirms that sāyujya—intimate union with Lord Śiva—is the culmination taught by Vedic–Āgamic authorities, and that liberation unfolds progressively through disciplined Śaiva worship rather than as a random event.

The verse explicitly states that worship ‘beginning with the Liṅga’ is an effective means: through saguna upāsanā (devotional, form-based worship) the devotee is led step-by-step toward the highest realization of Śiva.

Regular Liṅga-pūjā in accordance with Śaiva Āgamas—supported by mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”)—is implied as the steady practice through which liberation matures in due order.