Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Śivakṣetra–Tīrtha–Māhātmya

The Salvific Function of Shiva’s Sacred Domains

गंगायां माघमासे तु तथाकुंभगते रवौ । श्राद्धं वा पिंडदानं वा तिलोदकमथापिवा

gaṃgāyāṃ māghamāse tu tathākuṃbhagate ravau | śrāddhaṃ vā piṃḍadānaṃ vā tilodakamathāpivā

Di Sungai Gaṅgā, khususnya pada bulan Māgha, dan juga ketika Matahari berada dalam Kumbha (Aquarius), sama ada seseorang melakukan śrāddha, mempersembahkan piṇḍa, atau bahkan memberi libasi air bijan (tilodaka), semuanya menjadi amalan yang sangat bermerit.

गङ्गायाम्in the Gaṅgā
गङ्गायाम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
माघ-मासेin the month of Māgha
माघ-मासे:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootमाघ + मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (माघस्य मासः)
तुindeed/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
कुम्भ-गतेwhen (the sun) has entered Aquarius
कुम्भ-गते:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुम्भ + गत (प्रातिपदिक; √गम् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कुम्भे गतः)
रवौwhen the Sun (is)
रवौ:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विकल्पे (with vā)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
पिण्ड-दानम्offering of piṇḍas
पिण्ड-दानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपिण्ड + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पिण्डस्य दानम्)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
तिल-उदकम्sesame-water libation
तिल-उदकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतिल + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तिलानां उदकम्)
अथor else / then
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Sequencer)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावना-अव्यय (also/even)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: In the Viśveśvara/Kāśī frame, Gaṅgā-snāna and pitṛ-kriyā at Kāśī are praised as exceptionally efficacious because the kṣetra is held to be Śiva’s own abode where liberation is facilitated; offerings made with Gaṅgā-water are treated as directly reaching the pitṛs and purifying the doer for Śiva’s grace.

Significance: Gaṅgā-related śrāddha/piṇḍadāna/tilodaka in Māgha and at Kumbha-saṅkrānti is presented as a high-merit purifier that supports pitṛ-tarpaṇa and the aspirant’s eligibility for Śiva-anugraha.

Role: nurturing

Offering: naivedya

Cosmic Event: Māgha month observances; Sun’s ingress/placement in Kumbha (Aquarius) as an auspicious solar transit

G
Ganga
S
Surya

FAQs

It highlights the exceptional sanctity of Gaṅgā during Māgha and Kumbha-related solar timing, teaching that ancestral rites and libations performed then carry intensified purificatory power, aiding spiritual upliftment under Śiva’s auspicious order (dharma).

By praising tirtha-based rites, the verse supports the Shaiva view that outer sacred acts (karma) can prepare the devotee for deeper devotion to Saguna Śiva—often expressed through Linga worship—by cleansing impurities and strengthening faith.

Perform Māgha-snāna in Gaṅgā and offer tilodaka, śrāddha, or piṇḍadāna with purity and Śiva-bhakti; one may also mentally dedicate the act to Śiva while reciting the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya,” as an inner offering.