Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 29

शक्तितत्त्ववर्णनम् / Exposition of the Principle of Śakti

अनेकजन्मसिद्धानां श्रौतस्मार्तानुवर्तिनाम् । विरक्तानां प्रबुद्धानां प्रसीदति महेश्वरः

anekajanmasiddhānāṃ śrautasmārtānuvartinām | viraktānāṃ prabuddhānāṃ prasīdati maheśvaraḥ

Mahādeva berkenan dan melimpahkan rahmat kepada mereka yang sempurna melalui banyak kelahiran—yang setia mengikuti disiplin Veda dan Smārta, yang tidak terikat, dan yang telah sedar rohani.

aneka-janma-siddhānāmof those perfected through many births
aneka-janma-siddhānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक) + siddha (√sidh/सिध् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष: अनेकजन्मसु सिद्धाः (perfected through many births)
śrauta-smārta-anuvartināmof followers of śrauta and smārta (duties)
śrauta-smārta-anuvartinām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootśrauta (प्रातिपदिक) + smārta (प्रातिपदिक) + anuvartin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; द्वन्द्व (śrauta+smārta) + तत्पुरुष: (श्रौतं च स्मार्तं च) अनुवर्तन्ते ये (followers of śrauta and smārta traditions)
viraktānāmof the detached
viraktānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootvirakta (√rañj/रञ्ज् धातु, क्त with vi-)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
prabuddhānāmof the awakened/enlightened
prabuddhānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootprabuddha (√budh/बुध् धातु, क्त with pra-)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
prasīdatiis pleased/shows grace
prasīdati:
Kriyā (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootpra + √sad (सद् धातु)
Formलट् लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
mahā-īśvaraḥMaheshvara (the Great Lord)
mahā-īśvaraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: महान् ईश्वरः (the great Lord)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Defines the inner qualifications (adhikāra) for receiving Śiva’s prasāda—orthopraxy (śrauta-smārta), vairāgya, and bodha—often cultivated through tīrtha-yātrā and vrata over time.

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that Śiva’s anugraha (grace) arises where long cultivation ripens into dharma-based living, inner detachment (vairāgya), and awakened discernment—marking readiness for liberation under Pati (Śiva).

It frames Saguna worship (such as Linga-upāsanā) as most fruitful when supported by Śrauta-Smārta purity and inner renunciation; then the devotee becomes fit to receive Śiva’s grace, which ultimately leads beyond form to the highest realization.

Steady observance of Vedic/Smārta duties along with Shaiva sādhanā—daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), worship of the Linga with a pure mind, and cultivation of vairāgya and self-inquiry leading to prabodha (awakening).