अवभृथस्नान-तीर्थयात्रा-तेजोदर्शनम् | Avabhṛtha Bath, Tīrtha-Pilgrimage, and the Vision of Divine Radiance
प्रागेवैषां तु गमनात्पवनो लोकपावनः । दर्शनं नैमिषीयाणां संवादस्तैर्महात्मनः
prāgevaiṣāṃ tu gamanātpavano lokapāvanaḥ | darśanaṃ naimiṣīyāṇāṃ saṃvādastairmahātmanaḥ
Sebelum mereka pun berangkat, Vāyu—dewa Angin yang menyucikan segala alam—telah pergi mendahului. Di sana baginda bertemu para ṛṣi di Naimiṣāraṇya, lalu berlangsunglah suatu dialog suci antara jiwa agung itu dengan mereka.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pashu
Significance: Darśana and saṃvāda with a deva (Vāyu) functions as śravaṇa–manana, preparing the paśu (bound souls) for Śiva-jñāna and later anugraha.
It highlights that divine grace and purification precede spiritual effort: the world-purifying Vāyu goes ahead, indicating that the path to Shiva-knowledge is prepared through śuddhi (purification) and satsanga (holy dialogue) with realized beings.
Though the verse does not mention the Liṅga directly, it sets the narrative frame for Shaiva instruction: sacred encounters and dialogue lead seekers toward Saguna Shiva worship (ritual and devotion) and onward to the deeper realization of Shiva as Pati, the liberating Lord.
The implied practice is satsanga and śravaṇa—seeking pure company and listening to Shaiva teachings; as a practical takeaway, approach Shiva-kathā with internal purification (simple japa of the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) before study or worship.