Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 69

अन्तराय-उपसर्ग-विवेचनम् / Analysis of Yogic Obstacles (Antarāyas) and Upasargas

मूलाधारारविंदस्य हेमाभस्य यथाक्रमम् । वकारादिसकारान्ता वर्णाः पर्णमयाः स्थिताः

mūlādhārāraviṃdasya hemābhasya yathākramam | vakārādisakārāntā varṇāḥ parṇamayāḥ sthitāḥ

Dalam teratai Mūlādhāra yang berkilau laksana emas, huruf-huruf—bermula dengan “va” dan berakhir dengan “sa”—tersusun menurut tertibnya, bersemayam pada kelopak-kelopak.

मूलाधारारविन्दस्यof the mūlādhāra-lotus
मूलाधारारविन्दस्य:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī/Genitive relation)
TypeNoun
Rootमूलाधार + अरविन्द (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘मूलाधारस्य अरविन्दम्’), नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — genitive singular
हेमाभस्यof golden luster
हेमाभस्य:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहेम + आभ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (कर्मधारय: ‘हेम इव आभा यस्य’), पुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन — genitive singular (agreeing with अरविन्दस्य)
यथाक्रमम्in sequence
यथाक्रमम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootयथा + क्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास — adverb ‘in order’
वकारादिसकारान्ताःbeginning with ‘va’ and ending with ‘sa’
वकारादिसकारान्ताः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवकार + आदि + सकार + अन्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (आदि-अन्त: ‘वकारादिः…सकारान्तः’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — agreeing with वर्णाः
वर्णाःletters/syllables
वर्णाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — nominative plural
पर्णमयाःmade of leaves
पर्णमयाः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर्ण + मय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (मयट्: ‘made of leaves’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — agreeing with वर्णाः
स्थिताःare placed/stand
स्थिताः:
क्रिया (Kriyā/Predicative verbal)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — ‘are situated/placed’ (predicative)

Suta Goswami (narrating Shaiva yogic doctrine as taught in the Vāyavīya Saṃhitā)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Āghoramūrti

Shakti Form: Durgā

Role: creative

S
Shiva

FAQs

It maps sacred sound (varṇa/mātṛkā) onto the Mūlādhāra lotus, teaching that mantra is not merely speech but a subtle power arranged in the body’s centers—meant to be contemplated to purify the pasha-bound soul (paśu) and orient it toward Pati, Shiva.

The ordered letters on the lotus petals support internal worship (antar-yāga): the devotee meditates on Shiva’s presence as Saguna within the subtle body, using mantra-sound as the bridge to realize the Linga-principle as the inner axis of consciousness.

A chakra-based japa and dhyāna practice: visualize the golden Mūlādhāra lotus and contemplate the syllables from “va” to “sa” stationed on its petals while repeating a Shaiva mantra (such as the Panchākṣarī, as instructed by one’s guru) with steady breath and purity.